
Nci steva 'na vota 'nu Re, e teneva 'a mugliera ca nu' faceva figli. Piglia, 'o marito picchéste nun 'a puteva viré. 'Nu iuorno iètte 'na vicchiarella a circà 'a carità 'a mugliera r''o Re. Chella si vutava tanto 'e superbia, e n''a mannàva. 'A vicchiarella virette accussì, 'a turnava a circà, ma la mugliera r''o Re si ci vutava chiù 'e super- bia e n''a turnava 'a mannà. 'A vicchiarella virette accussì, rice:
- Signò, ricìteme picché state accussì 'mpistata?
- E làssemi ì', tanta vuai re miei nun 'e può sapé tu.
Ricette 'a signora:
- E pure, ricitimélle. Vi potésse ra' 'n'ajuto, 'na cosa, nu rimmèrio.
- Tu haje 'a sapé ca i' nu' faccio figli e 'o marito mio nun troppo mi po' viré.
- E tutto chess'ièra! e nu' m''o dicìvevi chiù primma. Mo' v''o faccio fa' i', co' patto pirò ca quanno arriva a quìnneci anni mi l'avite rà'.
- Si, abbasta c'aggio 'nu figlio mo'.
'A vicchiarella li rette 'nu rimmèrio e si ni iette, e li rummanètte ritto c'avesse puoste nomme Fioravante. 'Ncapo a nu' poco tiempo 'a mugliera r''o Re facette 'nu figlio e 'o mittette nomme Fioravante. 'O Re steva tutto contente, e quanno 'o criature si facette 'ruosso, 'o mannàvano 'a scola; e 'nu iuorno chisto scuntav'a chella vicchia- rella ca li ricette:
- Bellu piccirì, di' a mammà ca nun si scurdasse 'e chella 'mmasciàta.
Fioravante iette addo' 'a mamma:
- Mammà, pi' bia aggio scuntàta 'na vicchiarella e v'ha mannàto a dìcere, quanno li volìte mannà chella 'mmasciata.
'A mamma rispunnette:
- 'N'ata vota c''a scunte, rincelle ca nun è tiempo ancora.
'O giovine 'o juorno appriesso jette 'a scola e scuntava pure 'a vicchiarella, e li ricet- te comme l'aveva ritto 'a mamma. 'Ncapo 'e tiempo 'a vicchiarella scuntàva n'auta vota a Fioravante, e li ricette:
- Vué, di' a mammà ca mo' è binùto 'o tiempo, m''o vo' rà'?
'O giovine 'o dicette 'a mamma, e chesta allora s''o 'nghiurètte, e nun 'o faceva ascì chiù pi' pavùra ca 'a vecchia nun s''o pigliasse. 'Nu juorno vinèttere cierti signùre a fa' visita 'a mugliera r''o Re. Virèttero Fioravante e dicèttero ca s''o vulévano purtà cu' lloro. Chella ricette ca nu' puteva essere proprio, picchè essa l'aveva tinè 'nghiuso e nun 'o poteva caccià. Ma chelli signùre tante ci ni sapèttere rìcere, li prummittèttero ca 'o purtavano rint''a carrozza 'nghiusa, fino ca si purtavano Fiora- vante cu' loro. Quanno fuje p''a via, chella vicchiarella s'addunàva ca Fioravante steva rint'a carrozza e picché era affatata, facette vinì 'nu viento tanto forte e tanto forte ca 'e cavalli cicàvano, e nu' putèttero ì' chiù né 'nnanzi e né arrèto.
Piglia, iessa arapètte 'o spurtiello r''a carrozza, facette ì' 'a pòvere rint' a l'uocchie r''e signùre e si purtava Fioravante cu' iessa. Quanno passava 'o viento, ièttere a biré e nu' truvavano 'o giovine. Si mettètero alluccà, ièttero virènne, ma nun 'o truvavano. Piglia, 'o mannàvano a dìcere 'a mamma. Chesta vistette 'o palazzo 'e lutto e mannavano 'e spie pi' tutte parte; ma nun avette notizie. Lassàmme mo' 'a mamma, e pigliàmme Fioravante 'nzieme c''a vecchia. 'A vecchia, 'na matina, iette 'a messa, ricette:
- Fiorava', i' vaco 'a messa, tu m'hai fa' truvà cuotte 'nu cavuràre 'e fasule.
Fioravante si mettette a chiàgnere: e chiagnéva, chiagnéva. Chella vecchia tineva n'auta giovine cu' iessa, ca si chiammava 'Ngelica, e s'éva affatata. Chesta 'Ngelica 'o sentette chiàgnere, scénne abbascio, rice.
- Fiorava', picchè chiagni?
- E làsseme ì'!
- Chella, vava è ghiut'a messa, e quanno torna vo' truvà cuotto nu cavuràre e' fasule.
Piglia, 'Ngelica lo cucètte iéssa, e s'annascunnètte 'n'auta vota. Vinètte 'a vecchia:
- Fiorava', - rice - hai cuotte 'e fasule?
- Gnorsì!
- E chesse nun è cosa toja; chesse è cosa 'e 'Ngelica mia!
- Vavé, chi 'Ngelica? Vavé, chi 'Ngelica?
- Nisciuno, nisciuno, aggio pazziato!
'N'auta matina 'a vecchia jette pure 'a messa, ricette:
- Fiorava', i' vaco 'a messa, tu m'he' truvà fatte 'a culata, asciuttàte 'e panne, e stipàti pure.
Fioravante si mittètte a chiàgnere e faceva:
- Gioia mia, i' comm'aggia fa'? Gioia mia, i' comm'aggia fa'?
Scinnètte 'Ngelica:
- Fiorava', ch'è stato?
- Vava è ghiuta 'a messa e ha rummàso ritto ca l'aggia fa' truvà fatto 'a culata: i' comme faccio, i' comme faccio?
'Ngelica sbattètte 'na mazzarella 'ngoppa a 'na tavola, currèttero tante fate: chi lava- va, chi asciuttàva, chi stirava e chi stipàve 'e panne. Quanno finèttero 'e fate si n'iettero, e 'Ngelica si ni sagliette. Turnava 'a vecchia r''a messa:
- Fioravà, hé fatta 'a culata?
- Gnorsì!
- E chesse non è cosa toja, è cosa 'e 'Ngelica mia!
- Vavé, chi è 'Ngelica?
- Nisciuno, nisciuno… i' aggio pazziato
- M' 'o bulite rìcere?
- T'aggio ritto nisciuno, e nisciuno iènne!
'O journo appriesso 'a vecchiarella va n'auta vota 'a messa, rice:
- Fioravà, i' vaco 'a messa: quanno torno, voglio truvà 'e matarazze fatte.
Fioravante accumminzàva a chiàgnere:
- I' comme faccio? Mo' chella, certo, mi mangia, i' comme pozzo fa' 'e matarazze?
Basta, s' 'e mettette a fa'; ma 'a vecchia facette vinì 'nu viento accussì forte accussì forte ca iettero tutte 'e penne p''i l'aria. Fioravante puviriello mo' sì ca chiagnéva chiù forte. Scinnette 'Ngelica:
- Fioravà, picché chiagni?
- Vava ha rummàso ritto ca l'avesse fatto 'e matarazze: so' ghiuto pe' farle, iè benuto 'nu viento tanto forte e tanto forte ca so' ghiute 'e penne p''i l'aria.
Piglia, 'Ngelica sunàva 'nu siscariéllo, e tanno pe' tanno currèttero tutte l'aucielli r''o munno, facettero 'na scutiliàta 'e penne e si n'ièttero. E tutte 'e duje po' facettero 'e matarazze. Vinètt'a vecchia, ricette:
- Fioravà, hé fatte chello cu' t'aggio ritto?
- Gnursì!
- E chésse nun è cosa toja, è cosa è 'Ngelica mia!
- Vavé, mi vulite rìcere chi è 'Ngelica?
- Nisciuno, nisciuno, aggio pazziato. Ih! quanta cose vo' sapé!
L'auta matina va pure 'a messa, rice:
- Fioravà, i' vaco 'a messa, tu va' a tale e tale parte, pigli suoni e sunarelli e pi' quanno torno, mi l''e fa' truvà cca'.
Appena 'a vecchia si n'iette, scenne 'Ngelica:
- Fioravà, vavella che t'ha ritto?
- Ca li fosse juto 'a piglià suoni e sunarelli.
- Nicru te, e tu mo' ivi senza rìcere niente a me!
- E che t'aveva ricere?
- Tu nun sai niente: llà nci sta 'a sore. Tu vai llà, chella ti rice: Fioravà, aspetta 'nu poco ca i' mo' vengo. Ma chella va 'ngoppa, si va ammulà 'e rienti p''i ti mangià. Tu vuòtiti attuorno, viri 'ngoppa 'a cimminèra ca chilli llà stanno, tu t''e pigli e ti ni vieni. Viri po' ca p''a via tu truovi 'nu purtone cu sbatte, sbatte: portati 'sti doi zippitèlle e ce li metti. Chiù 'nnanzi truovi dui cani arraggiati c'allùccano, allùccano: tu portati 'sti dui piezzi 'e pane e ie dai a mangià. Chiù 'nnanzi truovi 'nu mare 'e frummichèlle, chelle ti corrono 'nguollo ca ti vonno mangià: portati 'stu sacco 'e mullichèlle e ce 'e mini 'nnanzi. Fa accussì, e biri ca nun hai paura.
Chisto accussì facette. Ammènte jéva, virette 'o purtone che sbatteva sbatteva, jette e ci mittette doi zippitelle e passava 'nnanzi. 'N'atu poco truvava dui cani arraggiati c'alluccavano alluccavano: li minava 'e dui panielli 'e pani e si ni passava. A l'urtimo scuntava 'nu mare 'e frummichèlle, li minava 'e mulichèlle e ghiette addo' chella.
- Ha ritto accussì vavella - ricette - ca li mannàte suoni e sunarelli.
- Aspette 'nu poco, ca mo' 'e baco a piglià.
Ammènte iessa 'e ghiette a piglià, Fioravante si pigliava 'e suoni e sunarielli e si ni fujette. Chella scinnètte abbascio, virette ca chillo no' nci steva, si mittette alluccà:
- Frummichelle arraggiate, arraggiatevi a chisso.
- Stai a tantu tiempo lloco, no' nci hai rate 'na mullichella, è binuto chisto e ci ha rato 'nu sacco.
- Cani arraggiati, arraggiatevi a chisso.
- Stai a tantu tiempo lloco, nun hai avuto curaggio 'e ci rà 'nu mùzzico 'e pane, e chisto è binuto e ci n'ha purtate 'nu piezzo pi' r'uno.
- Purtone che sbatti sbatti, sbattìtavi a chisso.
- Stai 'a tantu tiempo lloco, nu' nci hai puosto roi zeppe.
Fioravante passava libero, iette a casa e purtava 'e suoni e sunarelli 'a vecchia. Ricet- te chesta:
- T''e ha rate?
- Gnorsì!
- E nun t'ha ritte niente?
- Gnornò!
- E chesse po' nun è proprio cosa toia, chessa è cosa 'e 'Ngelica mia!
L'auta matina 'a vecchia jette pure 'a messa, ricette:
- Fioravà, i' vaco 'n'ata vota 'a chiesa; tu vire chill'àvuro quanto è auto?
- Gnorsì!
- Embè, tu mi l''e cògliere 'a cimma; e quanno vengo, si tu nu' m' 'o fai truvà fatto, mi ti mangio.
Essa jette 'a messa e Fioravante si mittette a chiàgnere. Ascètte 'Ngelica, ricette:
- Fioravà, tu picché chiagni?
- Vavella è ghiuta 'a messa e ha rummàse ritto c'aveva cogliere 'a cimma 'e chill' àvuro tant'auto: i' comme 'a pozzo cogliere?
- Statti zitto, ca mo' jamme tutti rui.
E ghiettero, arrivarono 'a cimma 'e l'àvuro. 'Ngelica ricette a Fioravante:
- Tieni mente a diritto a diritto 'a cimma 'e chist'àvuro: tu viri chillu palazzo vistute niro?
- Sine!
- Chillo è 'o palazzo 'e papà tujo, ca, 'a che t'ha pirduto a te, n'ha sparato chiù. Ci ni vulìmme fui'?
- Sine!
Piglia, scinnèttere 'a coppa l'àvuro e si ni fuèttero, e si mittettero 'ncammino. Vinètte 'a vecchia r''a messa, e truvava nisciuno 'e loro ruje; li mannava 'na truppe 'e surdàte appriesso. 'Ngelica, ammènte steva camminànno, si jette a butà, virette 'a truppa 'e surdate, ricette:
- Fioravà, chella vavella ci ha mannato 'na truppa 'e surdate appriesso; mo' comme facimmo?
Minava 'na carta 'e spìngole, e 'a facette addivintà 'na muntagna 'e spingole. Chisti, 'e surdati jévano a saglì e carévano, ievano a saglì e carevano. Ma, tanto facettero, 'nfino ca passavano. Camminavano 'n'autu poco, 'Ngelica si turnàva a butà, virette ca 'e surdati avevano passati; minava 'na carta r'aghi e si facette 'na muntagna r'aghi. Ma chilli tanto facettero nfino ca 'a passavano. 'Ngelica virette ca 'e surdati s'évano passate; minava 'na carta 'e sapone, e arriventava 'na muntagna 'e sapone. Chisti jevano a sagliere e sciuliàvano, jevano a sagliere e sciuliàvano. Piglia, si sbilettero, virettero ca nu' putevano passà, si ne iettero. Ièttero addo' 'a vecchia, ricettero ca loro avevano scuntàto 'nu figliulo e 'na figliola, e ca 'a figliola virette a loro, aveva minato 'na carta 'e spingo †††U?†????????††le e aveva fatto fa' 'na muntagna 'e spingole; 'na carta r'aghi e s'era fatta 'na muntagna r'aghi, e n'ata po' e' sapone… 'E doie primme avevano passate, e l'ùrtima nun avevano putute passà
Ricette 'a vecchia:
- Uh! Chilli lloro ièrano; mo' vaco i' - e ghiette iessa.
'Ngelica si vutava 'n'ata vota:
- Fioravante mio, vavella nc'è 'nguollo: mo' comme facimme?
- Basta, mo', i' arrivento parulella e tu parulano. Chella po' vene e rice: Bell'o', avisse visto 'nu figliulo e 'na figliola?
- Tu hé a rìcere accussì: 'Nzalatella, miscatella, cicirifuoglie e lattuchelle!
Accussì facettero. Chella arrivintava parulella e isso parulano. Iette 'a vecchia:
- Parulà, avisse visto 'nu figliulo e 'na figliola?
- 'Nzalatella, miscatella, cicirifuoglie e lattuchelle!
- I' rico accussì: Tu avissi visto 'nu figliulo e 'na figliola? E tu: 'Nzalatella, misca- tella, cicirifuoglie e lattuchelle! Va, mi ne voglio ì'! Chist'òmme è pazzo!
'A vecchia si n'iette e chilli arrivintavano 'n'auta vota comm'erano primma. Cam- minavano 'n'auta vota. 'Ngelica si turnava a butà e virette ca 'a vecchia l'iéva pure appresso. Ricette:
- Fioravante mio, vavella nc'è 'nguollo. Mo' comme facimmo?
- Sa cu' bulìmmo fa'? Mo' i' arrivento chisiella, e tu sacristano. Chella po' vene vavella, rice: Bell'o', avisse visto'nu figliulo e 'na figliola? Tu rispunne: Dilì, dilì, sono 'a messa, chi s''a vo' sintì?
Accussì fuje. Venette 'a vecchia:
- Bell'o', avisse visto 'nu figliulo e 'na figliola?
- Dilì, dilì, sono 'a messa: chi s' 'a vo' sintì?
- No, i' rico: avisse visto 'nu figliulo e 'na figliola?
- Dilì, dilì, sono 'a messa: chi s''a vo' sintì?
- Nicru te, chist'òmme è pazzo! I' rico 'na cosa e chillo risponne 'n'auta. Va, assammèn'ì'!
E si ne jette. Piglia, chilli dui arrivintavano, 'n'auta vota, comme primmo. Tornavano a camminà n'auta vota. 'Ngelica si turnava a butà e birette ca 'a vecchia li jeva appriesso. Ricette:
- Fioravante mio, tu nun sai, vavella ci ha arrivate; mo' comme facimmo?
- Sa cu bulìmmo fa'? Mo' tu arrivienti scium †††U?†????????††mitiello e i' arrivento 'nguillitella.
Iette 'a vecchia:
- Sciure', sciure', vieni a bavella toja, vieni a bavella toja!
Piglia, chella li zumpava rinto 'e mane, e sfujeva, zumpava e sfujeva. A chesta, 'a vecchia si sbilette e ricette:
- Tu nun ci vuò vinì cu' mico? E 'o primmo vaso ca ranno a Fioravante, si pozza scurdà 'e 'Ngelica soia! - e si ne jette, proprio, 'a casa soia.
Chisti arrivintavano 'n'auta vota comm'erano, e camminànno cammminànno arriva- vano 'a casa 'e Fioravante. 'Ngelica facette saglì Fioravante; ma iessa nu' bulètte saglì e si rummanette rinto 'a casa r''o vuardaporte. Ricette:
- Fioravà, tu hé sintuta vavella che ci ha ritto? Viri 'e nun ti fa' vasà 'a nisciuno, sa! Ca si no, ti scuorde 'e me, e i' po' comme faccio? Dincèlla primma 'a mamma toia, e po' scinni e mi vieni 'a piglià.
Sagliette 'ngoppa e li ricette tutte cose 'a mmma, e li ricette pure c'aveva purtata 'na figliola cu' isso, ca l'aveva rimasta abbascio, e ca isso s' 'a vuleva spusà. 'A mamma appena 'o virette trasì, l'abbracciava e currette p''o vasà. Ma Fioravante ricette:
- Statevi, statevi, ca nisciuno m''a da vasà!
E li ricette 'o picché. Doppo parlato ricette ca isso si sinteva stanco e si vuleva ì' a cuccà 'nu poco, e ca da tantu tiempo nun aveva rurmùto. Iette e turnav'a raccumannà 'a mamma ca nun avesse fatto vasà 'a nisciuno. Ammènte isso rurméva, 'a mamma mannava 'a chiammà tutte 'e parienti loro, 'e mannava a dìcere ca essa aveva truvato 'n 'auta vota chillu figlio ca l'avevano arrubbato. Vinettero tutte 'e parienti, e uno 'e chisto 'o jette a biré, e primma ca 'a mamma avesse ritto ca nisciuno l'avesse vasato, li rette 'nu vaso. Fioravante si scitàva, e quanno si scitava s'era già scurdato 'e chella figliola. 'A mamma l'annumminàva sempe, e chillo diceva ca n''a sapeva e ca nun s'era mai partuto r''a casa soja. 'A mamma, pi' fa' assai festa, 'nu juorno facette 'na tavola, mmitava tutte 'e parienti suoi e dicette vicino a 'o figlio:
- Vulìmme fa' vinì pure chella figliola c'hai purtata cu' tico?
Chistu vuleva sapé quale figliola, ca isso nu' canusceva nisciuno. Rimpetto 'o palaz- zo 'e Fioravante ci steva n'ata famiglia 'e Re, ca tineva 'na figlia. E Fioravante, picché s'era scurdato 'e chella giovine, si mittette a fa' ammore cu' chest'auta, e 'mmitavano pure a iessa a mangià cu' lloro. 'A mamma jette iessa abbascio a piglià chella figliola, e 'a purtava 'ngoppa, e li ricette ca vuleva fa' mangià cu' iessa. Ammènte mittettero 'a tavola, chella facette dui pupazzi e s' 'e stipava. Mangiavano, e tutto, e Fioravante pazziava sempe c'a nnammurata soia, senza canoscere chella giovine. Quanno fuie all'ùrtimo r' 'a tavola, 'Ngelica cacciava 'e rui pupazzi, e ie mittette iusto 'miezo 'a tavola, li facette vuttà 'o tuocco a chillu pupazze; e a chi vinéva aveva rìcere 'nu cunto. Vinette 'o tocco: 'a femmina aveva puosto nomme 'Ngelica; a l'òmme, Fioravante. Piglia, chella faceva:
- Fioravà, t'allicuordi, t'allicuordi quanno vavella ti facette còcere chillu cavuràre 'e fasùle, e tu ti mittiste a chiàgnere, e i' viniette e t''e faciette?
- No!
- E t'allicuordi, t'allicuordi quanno vavella ti facette fa' chella sciorta 'e culata, e tu chiagnìvi ca n' 'o putivi fa', e i' viniette e 'o faciette i'?
- No!
- E t'allicuordi, t'allicuordi quanno vava ti lassavo a fa' chilli quatte matarazze, e ca vinette 'o viento e si purtava tutte 'e penne pi' l'aria, e tu chiagnìvi e i' viniette e t'aiutai?
- No!
- T'allicuordi, t'allicuordi, quanno vava ti mannàva a piglià suoni e sunarelli, e i' ti cunzigliava comm'aviva fa'?
- No!
- T'allicuordi, t'allicuordi, quanno vavella jette 'a messa e dicette ca quanno vinéva vuleva truvà fatto chella frasca 'a cimma a chill'àvuro, e tu chiagnìvi ca nun 'a putivi rompere? I' ascetti, e ghiéttimi tutte e duie; e da là po' viriettimo 'o palazzo 'e mamma toia e ci ni fuièttimo?
- No!
- T'allicuordi, t'allicuordei, quanno nui fuievamo, fuievamo e i' mi iette a butà, e bavella ci mannava 'a truppe 'e surdati appriesso, e i' minaie 'na carta 'e spìngole e si ni facette 'na muntagna, e chilli ' †††U?†????????††a passavano; po' passavano pure 'a muntagna r'aghi e nu' putettero passà chella 'e sapone?
- No!
- T'allicuordi, t'allicuordi ca mi iette a butà e virietti ca vavella c'era 'nguollo e tu arriventasti parulano e i' parulella? E po' n'auta vota tu sacristano e i' chisiella?
- No!
- E t'allicuordi, t'allicuordi, quanno tu addiventasti sciummittiello e i' 'nguillitella, e bava faceva: Sciurè, sciurè, vieni a bava toia? E, birènne ca i' no' nci vuleva ì', ricette: 'O primmo ca chiava 'nu vaso a Fioravante se pozza scordà 'e 'Ngelica soia?
Intanto a te 'o vaso t'hanno dato e di 'Ngelica tu ti sì' scurdato?
Piglia, 'a pupazza azzicàva 'nu schiaffo a 'o pupazzo. 'O dulore 'o sentette Fioravante, e rispunnette:
- Mi ricordo, e mi ricordo bene! - Si sussètte all'erta e dicette vicino a tutte 'e signure cu' stevano llà - I' tineva 'na chiava r'oro, po' pirdietti 'a chiava r' oro e truvaie una d'argiento. Mo' aggio truvato 'n' auta vota 'a chiava r'oro. Quale 'e chesta m'aggia piglià?
Rispunnettero tutti quanti:
- Chella r'oro!
Fioravante ricette vicino 'o padre r' 'a 'nnammurata soia, ca pure llà steva:
- Tèccati, pigliati ca nu' mi ci aggio cuccàto ancora.
E accussì Fioravante po' si spusava 'Ngelica.
E felice, e cuntienti e teculiàti,
ca nuje nci truvamme ccà assettàti!