Home>citta>racconti>etrequerele
'E tre querele

Nci stévene dui frati: uno era ricco sfunnato, l'ato no téneva manco l'uocchi pe' chiagne. Chillo povero teneva 'a moglièra e cinco figli, e campava a jornàta. Tanta vote no' tenevano manco no tuozzo 'e pane. 'O figlio cchiù gruosso no juorno:
- Mò vaco add' 'o zio, - rice - veco se mi dà quaccheccosa...
Stévano porta a porta. 'O zio 'o mannavo e no' li rivo nienti. Accossì ivo 'o secondo figlio. Ivo, e no' nce rivo nienti manco a chillo. A tutt'e quatto 'e figli no' nce vo' ddà nienti a nisciuno. Quanno fu no juorno - 'a fama continuava aumentà -, add' 'o zio ivo 'o cchiù piccirillo. Piglia na mazza mmano, e va. 'O zio quanno 'o vedette co' 'o bastone mmano, scantàvo:
- Mò sì' benuto tu? - rice.
- Eh sì! Oi zi', damme na cosa, comm'è è! E no' ddice ca no… tata t'è frate carnale: no' 'a sienti 'a voce d' 'o sango?
- Vui corrìte qua sulo quanno volite caccosa! Chella è 'a porta.
- Noni, i' a qua no' me movo, - e vattivo 'a mazza nterra - si no…
- E si no? - feci 'o zio.
- … si no oje no' mme ne vaco e no' mme ne vaco!
E tu te ne vai e i' no' me ne vaco, a la fine 'o zio, ca teneva certi purcielli, rice:
- 'A scrofa è figliata, pìgliatene uno 'e chilli. Basta ca te ne vai a nanzi a l'uocchi!
'O uaglione sùbbeto s'o acchiappavo, e se ne ìvo. Arrivavo a la casa, e tuttiquanti, 'e frati, 'o pate, 'a mamma èrene cuntenti. Risse 'o padre:
- Nce l'avìmma cresce. Si nce 'o mangiamo mò, che facimo no muzzeco pe' r'uno? Non è cosa! - accossì 'o cresciero.
'O cresciero e quanno fu l'anno appriesso, se presentavo 'o zio, rice:
- I' mme so' benuto a piglià 'o porciello.
- E che 'o ramo a bui, mò? - rice 'o nepote.
- Pecché, non t'o rietti io?
- M'è rato tu, è 'o vero, ma l'avimo cresciuto nui. E po', tu ne tieni tanta.
No' nce 'o voliéro rà. Allora 'o zio nce feci querela e 'o feci chiamà r'a legge. Chisti stévano ncopp'a na montagna e aviévan'a scénne qua, pe' ghì' a fa' 'a causa. No paro 'e iuorni 'e camino a ppèra, pecché a chili tiempi no' nci steva trasporto. Partiero tutt'e dui 'e frati, a ppera. Cammina e cammina, p'a via si fermàro a na taverna. Chillo teneva 'e sordi, ordinavo e mangiavo; chisto no' teneva nienti. 'O tavernaro addommannavo:
- E tu che buo'?
- I'? Nienti! - rice.
- Comme? Manco n'uovo?
- Si proprio nce tenite, facite n'uovo scardato.
Mangiaro. Quanno fu doppo 'o tavernaro portavo 'o cunto: chillo pagavo, e 'o frate no.
- Comme? - rice 'o tavernaro - Tu l'uovo t'è mangiato? e mò paga.
- Io non 'o voleva. M'avite ritto vui: "E piglia quaccheccosa!"
- Si non t' 'o mangiavi, ra chill'uovo nasceva no purcino. 'O purcino po' se faceva allìna, e 'a gallina me reva at'ove…
'O frate mica diceva: "Mò 'o pago io!" Anzi rice a 'o tavernaro:
- Facci querela, vieni co' me, facci querela. Pure i' llà vaco. Chisto accossì e accossì... - e li contavo 'o fatto.
E va' buo', ivo pure 'o tavernaro pe' li fa querela. Se partiero, 'o frate innanzi e l'ati sempe nculo nculo, e quanno arrevaro a no punto, chisto trovavo vicin'a na pianta dui funghi e s''e mettivo dint'a sacca. E camminavo. Arrivat'a no paese, a 'o frate povero li coglìvo fama. Vedivo a miezz'a via 'o ffuoco appicciato dint'a na casa, e rice 'a padrona ca steva nnanz'a porta:
- Me pozzo arròste sti dui funghi?
- Sì, sì. - rice 'a femmena.
Chillo mettivo 'e funghi ncopp' 'e gravìglie, e co' a vrasa ca già nci steva s'aozàvo attuorno n'addore ca inghìvo l'aria. Mò sta fémmena era prèna e verènno chillo ca se mangiava 'e funghi, s'ammortìvo. Assìvo 'o marito e voleva èsse pagati 'e danni.
- E i' che ne sapevo ca moglièreta era prèna?
Vai 'o frate ricco, ca teneva no core cruro, rice:
- No' dà retta, facci causa, facci causa!
E accossì tutt'e tre partiero pe' li fa' causa. Chisto, 'o mputato, se presentavo cchiù tardi nnanzi a 'o giurice. Rice:
- Me scusate, signor giurice, ma io aggio prima seminato no tùmmeno 'e fave cotte.
- Cooome! hé seminato 'e fave cotte?
- Cotte, cotte. Quanno io voglio 'e fave crure, semino fave crure; quanno voglio 'e fave cotte, semino fave cotte.
- Pot'èsse mai? - fece 'o giùrice
Eh sì! - rice 'o mputato - Sentite no poco: a n'uovo cuotto po' mai nasci no purcino? I' me so' mangiato n'uovo cuotto, e poteva nasci no purcino?
- No.
- E allora chisto pecché m'è fatto querela?
E accossì vencìvo 'a prima causa. Doppo, 'o giurice passavo a seconda causa, e rice a 'o frate ricco:
- E tu?
- Io l'aggio rato no porciello, isso se l'è crisciuto, e mò no' me 'o vo' rà cchiù né sano né miezzo.
Rice 'o giurice:
- Ma tu 'a casa quanta purcielli tieni?
- Ne tengo n'ati otto.
- E isso? -
- E isso c'adda tène? Tanto tène chillo, pecché nce l'aggio rato i'!
Rice ' o giurece:
- Allora va' 'a casa, piglia n'ati quatto porci, e nce 'e puorti a fràteto.
' O frate povero vencìvo pure chella causa. Allora 'o giurece se vota a l'ùrdemo:
- E tu? -
Chillo rice:
- Chisto m'è fatto ammortì a moglièrema, pecché s'è arrostuto 'e funghi, e no' nce n'è dato manco no poco.
- Moglièreta - addommannàvo 'o giurece - 'e quanta misi era prèna?
- Steva già 'a quinta luna.
- Tu fa na cosa: piglia a moglièreta, portala a casa sua e, quanno arriva a 'o quinto mese, t''a vai a piglià.
'O frate ricco se ne ivo cornuto e razziato. 'O frate povero vincevo pure chesta causa: se pigliavo 'a femmena e se ne ivo. Arrivavo 'a casa, 'a mogliera rice:
- Mbè, com'è ghiuta?
- Accossì, accossì... - e li contavo tutto 'o fatto.
Vai 'a mogliera, rice:
- Tutto hé fatto buono, ma sta femmena a casa non aviv'a portà.
- Non te ne mportà. Io non 'a faccio arrivà mai a cinco misi 'e gravidanza. Nui nci 'a tenìmo qua, e faci pure 'e servizi a tte.

Chilli culi ca lieti mò stanno,
vène 'o juorno ca cacà no' ponno!



Opzioni:

Impostazione grafica:
Richiede i cookie
Dimensione dei caratteri: Tipo di carattere: